Some years ago, Bessie brought to my attention 1 John 4:16: "So we know and believe the love God has for us" (RSV).
What struck us was the two verbs know and believe. We know the love of God. We believe the love of God. The New International Version says, “We know and rely on the love of God.” Let me say it this way: We know and trust the love of God. The verse starts out with “So,” which means this conclusion is based on the previous verse. “If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in him and he in God. And so we know and rely on the love God has for us” (1 John 4:15-16). That is how we know, and that is how we believe.
What struck us was the two verbs know and believe. We know the love of God. We believe the love of God. The New International Version says, “We know and rely on the love of God.” Let me say it this way: We know and trust the love of God. The verse starts out with “So,” which means this conclusion is based on the previous verse. “If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in him and he in God. And so we know and rely on the love God has for us” (1 John 4:15-16). That is how we know, and that is how we believe.
Comments